Cựu đại tá Mỹ: Chính nghĩa của Việt Nam khiến tôi phản chiến

Cập nhật, 05:42, Thứ Hai, 09/05/2016 (GMT+7)

Từ một đại tá từng tham chiến tại Việt Nam tới 9 năm, ông Sauvageot đã trở thành cầu nối gắn kết mối quan hệ giữa nhân dân 2 nước.

Ngày 8/5, Đại sứ quán Việt Nam tại Mỹ đã trao tặng Huân chương hữu nghị của Chủ tịch nước cho ông Andre Sauvageot nhằm ghi nhận những đóng góp của ông trong thúc đẩy quan hệ Việt-Mỹ.

 Phó Đại sứ Việt Nam tại Mỹ Nguyễn Huy Dũng gắn Huân chương hữu nghị cho ông Sauvageot.
Phó Đại sứ Việt Nam tại Mỹ Nguyễn Huy Dũng gắn Huân chương hữu nghị cho ông Sauvageot.

Đón nhận Huân chương Hữu nghị, người cựu binh 83 tuổi không nén nổi xúc động. Ông không ngờ lại có cơ hội nhận được vinh dự to lớn này cho những đóng góp thầm lặng của mình trong suốt hàng chục năm qua: “Tôi vô cùng xúc động.

Đây là một vinh dự mà suốt đời tôi không thể hình dung sẽ có được. Nó cũng là động lực để tôi tiếp tục quyết tâm giúp Việt Nam hết cả năng của mình cho đến lúc tôi lìa đời”. 

Ông Andre Sauvageot tình nguyện sang Việt Nam tham chiến vào năm 1964. Lúc đó, tất cả những gì ông biết về Việt Nam chỉ từ một cuốn sách của quân đội Mỹ, trong đó mô tả chiến tranh Việt Nam là cuộc chiến nhằm “cứu miền Nam Việt Nam khỏi cuộc xâm lăng của miền Bắc”.  

“Trước khi sang Việt Nam, tôi không biết chút gì về đất nước này cả. Đến khi tới đây rồi mới hiểu được chính nghĩa của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, chỉ chiến đấu chống bất kỳ kẻ xâm lăng nào để bảo vệ độc lập, tự do”, ông Andre Sauvageot cho biết.

Những gì được tận mắt chứng kiến đã khiến Andre Sauvageot quay lưng lại với cuộc chiến. Nhưng thay vì trở về Mỹ sau 1 năm nhập ngũ như thông lệ, ông đã tình nguyện ở lại Việt Nam tới 9 năm để tìm hiểu về đất nước, con người và văn hóa Việt Nam, qua đó tìm cách thuyết phục chính phủ Mỹ từ bỏ cuộc chiến. 

Ông Sauvageot (áo đen, ở giữa) trong cuộc tuần hành tại thủ đô Washington phản đối Trung Quốc hạ đặt giàn khoan vào tháng 5/2014.
Ông Sauvageot (áo đen, ở giữa) trong cuộc tuần hành tại thủ đô Washington phản đối Trung Quốc hạ đặt giàn khoan vào tháng 5/2014.

Nhờ thông thạo tiếng Việt, Đại tá Sauvageot đã được mời phiên dịch cho rất nhiều cuộc tiếp xúc giữa hai bên kể cả trong và sau chiến tranh, góp phần vào quá trình hàn gắn quan hệ song phương.

Từ năm 1993 đến 2003, ông là đại diện của Tập đoàn đa quốc gia General Electric tại Việt Nam, và hiện đang đảm nhiệm vị trí Giám đốc khu vực Việt Nam và Đông Nam Á của một công ty vận tải đường sắt Mỹ.

Theo Nhật Quỳnh, Vũ Hợp/VOV-Washington